外貿(mào)提單差錯及原因分析

   2017-05-25 鯨魚物流網(wǎng)小鯨
外貿(mào)提單差錯表現(xiàn)一般表現(xiàn)在以下方面:

外貿(mào)提單差錯表現(xiàn)一般表現(xiàn)在以下方面:

一套提單(一式三份),出現(xiàn)三個出單日期。

一套提單只有一份有簽章,其它二份未簽章。

提單嘜頭不按明細(xì)單要求格式而擅自變形、變行。

明細(xì)單上注明的目的港提單沒有標(biāo)出,只有卸貨港,造成與信用證不符。

提單的包裝件數(shù)有時沒有總計,特別是集裝箱運(yùn)輸。

提單簽發(fā)人沒有明確表明自己的身份,若是由代理簽發(fā),要明確表明自己是誰的代理,誰是承運(yùn)人。

有時漏鑒“ on board”。

貨名描述遺漏多,主要是對產(chǎn)品不熟,拼寫馬虎。

發(fā)貨人、通知人、提單抬頭也出現(xiàn)拼寫錯誤。

提單上有的欄目,不諳其意照搬明細(xì)單用詞,如明細(xì)單表明,提單上要注信用證號碼,繕制提單時,照樣打上“L/C NO ”而不表明具體號碼。

分析以上問題存在的原因,大致是:

貨代和承運(yùn)人往往從運(yùn)輸角度來考慮提單的繕制,對托運(yùn)人收匯的安全關(guān)注不夠,就拿上面談到的目的港在提單上不標(biāo)明,而只有卸貨港,造成與信用證不符,托運(yùn)方對承運(yùn)方提出質(zhì)疑,還堅持認(rèn)為沒有差錯。因此對提單的三個作用――收貨憑證、運(yùn)輸合同、物權(quán)憑證之外,還應(yīng)增加一條提單繕制應(yīng)符合國際貿(mào)易結(jié)算的要求。

提單的大部分差錯是承運(yùn)方制單人員的粗心大意,毛病出在操作者,其實(shí)質(zhì)是承運(yùn)企業(yè)素質(zhì)不高、責(zé)任心不強(qiáng),必須進(jìn)一步提高企業(yè)管理水平,加強(qiáng)對員工的培訓(xùn)。

外貿(mào)企業(yè)的制單人員也要重視明細(xì)單的繕制,不要以為自己明白的事,承運(yùn)人也會明白,從而使用省略語或貿(mào)易上的習(xí)慣用語,導(dǎo)致提單的差錯。

 
反對 0收藏 0打賞 0
 
更多>同類常識
推薦圖文
推薦常識
點(diǎn)擊排行
網(wǎng)站主頁  |  網(wǎng)站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務(wù)  |  積分換禮  |  網(wǎng)站留言  |  RSS訂閱  |  違規(guī)舉報