河傳·江畔
唐代 - 溫庭筠
江畔,相喚。
曉?shī)y鮮,仙景個(gè)女采蓮。
請(qǐng)君莫向那岸邊,
少年,好花新滿船。
紅袖搖曳逐風(fēng)暖,
垂玉腕,腸向柳絲斷。
浦南歸,浦北歸,
莫知,晚來(lái)人已稀。
河傳·江畔詩(shī)詞賞析
這首詞寫(xiě)采蓮少女對(duì)美好愛(ài)情的追求。上片開(kāi)頭四句勾勒江南清晨中的采蓮少女,景美,人更美?!敖?,相喚”四字寫(xiě)盡江南采蓮女天真爛漫、輕盈采蓮、嘻笑相招的情態(tài),再以“仙景”相襯,更見(jiàn)采蓮女之美。后三句船夫的所見(jiàn)和說(shuō)話,筆鋒轉(zhuǎn)至少年,為采蓮女傾心追慕作鋪墊。對(duì)于這三句,有兩種理解。一說(shuō)這三句是船夫指引少年之詞,意思是希望少年不要獨(dú)自去那邊,而來(lái)關(guān)注船上的采蓮女;另一說(shuō)這三句是船夫指示采蓮女之詞,意思是希望采蓮女不要往少年所在的岸邊去游玩,“少年”二句是女子所見(jiàn),說(shuō)那邊滿插鮮花的船上,乘坐著一個(gè)少年。首四句和后三句的兩層之間,似斷實(shí)聯(lián)。下片頭三句筆墨又落到采蓮女,重彩點(diǎn)染她們于和風(fēng)吹拂、柳絲蕩漾之中紅袖搖曳、玉腕戲波的動(dòng)人形象,并巧妙點(diǎn)出采蓮女對(duì)少年的傾慕?!澳c”指女方,“柳絲”指男方,“腸斷”中用“向柳絲”三字隔斷,用法別致。結(jié)尾二句寫(xiě)采蓮女對(duì)少年的追慕不遇、可望而不可即的失意心情。對(duì)于“浦南歸”二句,有兩種理解。一說(shuō)這是采蓮女見(jiàn)少年后的感情變化,已被情緒所迷,不辨歸宿,即想:從南浦回家?還是從北浦回家?主意難定;另一說(shuō)指采蓮女不見(jiàn)少年,猜想:“他是從南浦去了呢?還是從北浦去了呢?不知道?!薄捌帜稀薄捌直薄笔桥拥淖远戎~,見(jiàn)其魂?duì)繅?mèng)繞,不知所歸,直到天晚人稀的恍憾狀態(tài)。溫庭筠詞一向以秾麗富艷見(jiàn)稱,而此詞卻寫(xiě)得清新自然,極具南朝民歌風(fēng)味。