飲酒 其五
魏晉 - 陶淵明
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
飲酒 其五詩(shī)詞賞析
對(duì)生命本真狀態(tài)的真切體念 ——《結(jié)廬在人境》意象剖析
弗洛伊德等西方精神分析學(xué)派認(rèn)為,人的心靈深處有一個(gè)“本我”,還有一個(gè)“超我”?!氨疚摇?,就是老子哲學(xué)中的歸根反本,它擺脫了文化符號(hào)的異化與扭曲,如嬰兒自然而和諧的生命的本來面目,它接近于西方存在主義哲學(xué)所標(biāo)舉的生命的本真狀態(tài)?!俺摇眲t是社會(huì)文化塑造,特立而成自我,是存在于社會(huì)現(xiàn)實(shí)中,充當(dāng)種種特定的社會(huì)角色,按照群體規(guī)范和要求行動(dòng)的自我。“本我”和“超我”是一對(duì)矛盾,和諧地統(tǒng)一在人的靈魂深處。一時(shí)“本我”占據(jù)上風(fēng),一時(shí)“超我”表現(xiàn)明顯?!俺摇焙汀氨疚摇钡慕诲e(cuò)呈現(xiàn),顯示了人在不同時(shí)期里的不同行為表現(xiàn)甚至整個(gè)人生追求。放眼封建時(shí)代,許多文人在妥協(xié)世俗、擴(kuò)展生命以用世;努力追求“超我”的同時(shí),其實(shí)內(nèi)心深處也時(shí)時(shí)流露出對(duì)險(xiǎn)惡官場(chǎng)及叵測(cè)社會(huì)的厭棄,在竭盡心機(jī)地回歸“本我”,力所能及地體念著生命的本真狀態(tài),如竹林七賢、謝靈運(yùn)、陶淵明、李白、王維、蘇軾等,但其中在追求“本我”道路上走得最遠(yuǎn)的,對(duì)這一狀態(tài)體念得最真切的,恐怕要數(shù)陶淵明了。陶氏不但敢想,而且敢做;不但做了,而且做得那么徹底。他的這一出世心態(tài)在他的許多詩(shī)篇中均有所表露,在《飲酒》系列中尤其發(fā)揮到了極致。本文便以《結(jié)廬在人境》為例略作闡釋。
?《結(jié)廬在人境》一詩(shī),是陶淵明詩(shī)歌意象的頂峰。在這首詩(shī)中,“本我”擺脫了“超我”的糾纏,澄明無礙地存在于詩(shī)歌意象中?!敖Y(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”,這種“遠(yuǎn)”與“靜”的境界是“本我”戰(zhàn)勝“超我”后才可能出現(xiàn)的?!靶倪h(yuǎn)”并不僅僅是因?yàn)椤暗仄?,最關(guān)鍵的恐怕還是陶氏在心靈上的真正忘世,倘若心為物役,塵根未了,則即使身處“無車馬喧”的偏地,也仍然會(huì)為凡事俗情所羈絆,像唐朝王維輩那樣像模像樣地隱居終南,但他心里圖的依然是那條加官晉爵的捷徑。在王維身上,“本我”僅僅是追求“超我”的一種手段。而陶淵明則完全不同,他的“超我”已然被排斥在心靈之外,“本我”即生命的本真已呈現(xiàn)出一種完完全全的展開狀態(tài)。這個(gè)時(shí)候,不管形體在田園還是在鬧市,“心遠(yuǎn)地自偏”,這種澄明無礙、自由自在的心靈使萬物都展現(xiàn)出寧?kù)o悠遠(yuǎn)的情韻。
?“采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還?!敝链耍?shī)人與“本我”融為一體。采菊的陶淵明,已是解脫了各種塵世紛擾,以生命本真狀態(tài)呈現(xiàn)的陶淵明了。他心靈的悠然空明,投射在菊花與南山的意象中。他的整個(gè)身心已融入山氣和美麗的夕陽(yáng)之中,又似乎化作了飛鳥在大自然的懷抱中翱翔。如此心平氣和、心無旁騖地與大自然相承合,體味著大自然本身無窮的韻味。在這種觀照中,物是原態(tài)的,心是寧?kù)o的,心物交匯在內(nèi)心里,在和諧意識(shí)中,認(rèn)認(rèn)真真地進(jìn)入了一種物我同一的“忘我”狀態(tài)。
?前四句,詩(shī)人擺脫“超我”從世俗回歸自然;中間四句,詩(shī)人又以一種超脫虛靜的心態(tài),真切地體念著生命的本真狀態(tài);到了最后兩句,詩(shī)人則更似乎進(jìn)入了一種神情恍惚、虛無縹緲的仙幻之境?!按酥杏姓嬉?,欲辯已忘言”,所謂的“真意”即是對(duì)回歸生命本真的體念與感受。這種體念與感受想要說但說不出來。古人說得好,“得意必忘言”,已然得了“真意”的陶氏,合情合理地“忘言”,絕不是故作高深,只是這種感受確實(shí)只可意會(huì),不可言傳。
?這首詩(shī)中無酒,詩(shī)人卻將其歸入飲酒二十首,且成為其中冠冕,原因就在于其意象的捕捉與構(gòu)成具有直覺無意識(shí)的酒神精神的特點(diǎn)。誠(chéng)如古人所說:“這首詩(shī)意象構(gòu)成中景與意會(huì),全在一偶然無心上。‘采菊’二句,俱偶爾之興味,東籬有菊,偶然采之,……而南山之見,亦是偶爾湊趣。山且無意而見,菊豈有意而采,……山中飛鳥,為日夕而歸,……但其歸也,適值吾見南山之時(shí),……此亦偶湊之趣也?!湟稽c(diǎn)‘真意’,乃千圣不傳之秘,即道書千卷,佛經(jīng)完萬葉,猶不能盡厥蘊(yùn),故但以‘欲辯已忘言’五字喝斷‘此中有真意’之間。雖然,固已言之矣,不曰‘采菊東籬’云乎?”“偶爾之興味”,即審美的直覺無意識(shí)狀態(tài)。從此狀態(tài)中蛻化而出的詩(shī)歌意象,才能獲得“境在寰中,神游象外”的悠遠(yuǎn)不盡的意味。這偶然無心的情與景會(huì),正是詩(shī)人生命自我敞亮之時(shí)其空明無礙的本真之境的無意識(shí)投射。這里,相與歸還的鳥兒和悅欣慰,它們沒有了彷徨,沒有了迷茫,也沒有了離群之悲傷。它們投射著詩(shī)人擺脫“超我”的孤獨(dú)迷惘后,精神獲得巨大的歸屬和依托感,從而呈現(xiàn)出自由而寧?kù)o歡暢的心情。
?對(duì)生命本真狀態(tài)的真心體念是這首詩(shī)真意之所在,也是《飲酒》詩(shī)及陶淵明詩(shī)歌的終極目標(biāo)。
中國(guó)基礎(chǔ)教育21世紀(jì)(陳志剛)
---------------------------
其五(1)
結(jié)廬在人境,而無車馬喧(2)。
間君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏(3)。
采菊東籬下,悠然見南山(4)。
山氣日夕佳,飛鳥相與還(5)。
此中有真意,欲辨己忘言(6)。
[注釋]
(1)這首詩(shī)寫在和諧寧?kù)o的環(huán)境中,詩(shī)人悠然自得的隱居生活。詩(shī)人在平靜的心境中,體悟著自
然的樂趣和人生的真諦。這一切給詩(shī)人的精神帶來極大的快慰與滿足。
(2)結(jié)廬:建造住宅。這里指寄居。人境:人間,世上。車馬喧:車馬往來的喧鬧聲。指世俗交
往。
(3)爾:如此,這樣。心遠(yuǎn)地自偏:意思是說,只要內(nèi)心清靜,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超脫于世俗,因而雖居喧鬧
之地,也就像住在偏僻之處一樣。
(4)悠然:閑適自得的樣子。南山:指廬山。
(5)山氣:山間霧氣。日夕:近黃昏之時(shí)。相與還:結(jié)伴而歸。
(6)此中:錄本從《文選》作“此還”,今從李本、焦本、蘇寫本改。真意:淳真自然之意?!肚f
子?漁父》:“真者,所以受于天也,自然不可易也。故圣人法天貴真,不拘于俗?!北妫罕嫖?,玩
味?!肚f子?齊物論》:“辯也者,有不辯也,大辯不言?!蓖裕骸肚f子?外物》:“言者所以在
意也,得意而忘言。”這兩句意思是說,從大自然得到啟發(fā)。領(lǐng)悟到人生的真諦,但這是無法用言語(yǔ)
表達(dá),也無須用言語(yǔ)表達(dá)的。
[譯文]
住宅蓋在人世間,
清靜卻無車馬喧。
問我為何能如此?
心超世外地顯偏。
自顧采菊東籬下,
悠然無意見南山。
山間霧氣夕陽(yáng)好,
飛鳥結(jié)伴把巢還。
此中當(dāng)自有真意,
我欲辨之已忘言。
-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------