獻(xiàn)仙音/法曲獻(xiàn)仙音 吊雪香亭梅
宋代 - 周密
松雪飄寒,嶺云吹凍,紅破數(shù)椒春淺。襯舞臺(tái)荒,浣妝池冷,凄涼市朝輕換。嘆花與人凋謝,依依歲華晚。共凄黯。共東風(fēng)、幾番吹夢(mèng),應(yīng)慣識(shí)當(dāng)年,翠屏金輦。一片古今愁,但廢綠、平煙空遠(yuǎn)。無(wú)語(yǔ)消魂,對(duì)斜陽(yáng)、衰草淚滿。又西泠殘笛,低送數(shù)聲春怨。
獻(xiàn)仙音/法曲獻(xiàn)仙音 吊雪香亭梅詩(shī)詞賞析
【注釋】:
周密是個(gè)有氣節(jié)的詞人,南宋滅亡后,他堅(jiān)決不仕元朝。這首詞是宋亡以后所作,通過(guò)寫(xiě)梅花和前朝廢蕪的園林抒發(fā)自己對(duì)故國(guó)的懷念 ,對(duì)新朝的抵觸。根據(jù)他寫(xiě)的《武林舊事》、《齊東野語(yǔ)》的記載:杭州葛嶺有集芳園,原是趙宋王朝的皇家園林,宋理宗時(shí)賜給賈似道,賈再修筑,勝景不少,雪香亭便是其中之一,亭旁廣植梅花。宋亡之后,園亭荒蕪,周密來(lái)游而作此詞。
上闋主要寫(xiě)梅花及雪香亭荒廢的情景。起首“松雪飄寒,嶺云吹凍”兩句,點(diǎn)明了當(dāng)時(shí)的節(jié)令,同時(shí)渲染了一種冷色調(diào)的氣氛。不說(shuō)天飄寒雪,而說(shuō)是雪“飄寒”;不說(shuō)凍氣入云,而說(shuō)云在“吹凍”。這即突出“寒”與“凍”,又顯得較為活潑。“紅破數(shù)椒春淺”,寫(xiě)梅,梅花含苞未放,其狀如椒,句中說(shuō)的是初春時(shí)候 ,幾點(diǎn)紅梅初放,但不說(shuō)梅,只用椒比;“紅破春淺”,比較說(shuō)“春初紅綻”,也比較新鮮隨后轉(zhuǎn)入描寫(xiě)園林?!耙r舞臺(tái)荒,浣妝池冷”,二對(duì)偶句描寫(xiě)了亭臺(tái)池榭的破敗;但這里的對(duì)偶句是名詞下面用形容詞作謂語(yǔ)的結(jié)構(gòu) ,句法較直 ,沒(méi)有“松雪”二句那樣曲折。襯舞臺(tái)與浣妝池,應(yīng)是園中池臺(tái)名;也可能是形容一些池臺(tái),是供皇帝后妃、賈似道姬妾用來(lái)浣妝、觀舞的。所謂“浣妝”,即杜牧《阿房宮賦》“渭流漲膩,棄脂水也”的意思?!盎摹?、“冷”寫(xiě)蕪廢情況 ,與上“寒”、“凍”合成一氣,歸于下句的“凄涼”二字“凄涼市朝輕換 ”,點(diǎn)題。眼前這般凄涼的亭臺(tái)池榭,是因?yàn)橐呀?jīng)改朝換代的緣故。正因?yàn)殛P(guān)系如此重大,所以一池、一臺(tái)、一亭的興廢,以至一些梅花的開(kāi)落,都使人觸目興感。事雖重大 ,但畢竟如過(guò)眼煙云 ,平民百姓對(duì)國(guó)破家亡無(wú)以與力,國(guó)家輕易便在達(dá)官貴人手里喪失了 。一個(gè)“輕”字,其實(shí)不輕。上闋結(jié)尾由一個(gè)“嘆”字領(lǐng)起。詞人看到初收的梅花與破敗的亭園 ,不禁發(fā)出感嘆?!皣@花與人凋謝 ,依依歲歲華晚”,花,指梅;人,應(yīng)指以前生活在這個(gè)園林中的人。歲華晚,呼應(yīng)梅開(kāi)時(shí)候。依依,作者感舊之情,并反過(guò)來(lái)想象梅花、池臺(tái)、歲華對(duì)人也有留戀感情。人與景物相互依戀,相互交融。人與梅花都凋謝了。
下闋將梅擬人化,以猜測(cè)梅花所想的形式寄托自己的亡國(guó)之痛?!肮财圜觥?。三字,承上啟下,人與花都凄黯 ,黯”是 “寒、凍”、“荒、冷”、“凄涼”、“凋謝”等情景的收攬和濃化。“問(wèn)東風(fēng)、幾番吹夢(mèng) ”,“問(wèn)”是人問(wèn)花 ,但花亦何嘗不能自問(wèn),人花同感,彼此難分。問(wèn)一問(wèn)東風(fēng)、花開(kāi)花落幾多次了呢?原來(lái),雪香亭的梅花也是經(jīng)歷過(guò)世間幾番重大變故的,與上文“市朝輕換”相呼應(yīng) ?!皯T識(shí)當(dāng)年,翠屏金輦 ”,這是梅花“吹夢(mèng)”和“凄黯”的原因。這兩句把梅花擬人,說(shuō)它在園亭中,應(yīng)當(dāng)很熟悉坐金輦、遮翠屏的皇帝、后妃,見(jiàn)過(guò)了小朝廷茍安時(shí)期的“盛況”。但這在今天,那時(shí)的情景再也不會(huì)出現(xiàn)了,已經(jīng)成為引人傷感的事了。這是“吊”梅,而梅也憑吊往事“一片古今愁,但廢綠平煙空遠(yuǎn)”,梅花的愁,作者的愁,原來(lái)是“古今”的興亡之愁。以前的太平盛世到如今只剩下令人愁恨不已的廢綠平煙,作者的心情很不平靜?!盁o(wú)語(yǔ)消魂,對(duì)斜陽(yáng)衰草淚滿”,作者思緒萬(wàn)千而無(wú)話可說(shuō),面對(duì)斜陽(yáng)衰草不禁淚滿魂消。這時(shí),作者的感情涌至高潮。“又西泠殘笛,低送數(shù)聲春怨 ”。聽(tīng)到從西泠橋邊,低低地送來(lái)幾聲怨曲。謂笛聲為“殘”,因是亡國(guó)余音;“春”暗指元朝統(tǒng)治者,故有所“怨”。作者落淚傷神之后,還是要回到現(xiàn)實(shí)?,F(xiàn)實(shí)畢竟已是蒙元的天下。西泠的殘笛使詞人不得不面對(duì)現(xiàn)實(shí),現(xiàn)實(shí)只能聽(tīng)見(jiàn)數(shù)聲春怨。這一揚(yáng)一頓,足見(jiàn)作者用筆之巧。
這首詞,借寫(xiě)梅以憑吊故國(guó)滅亡,所寫(xiě)不限于梅,把梅與園亭、與人融合而寫(xiě)題目為吊梅,可全詞從頭到尾不露出“梅”字,只在襯托、用典及詞意的關(guān)連中來(lái)表現(xiàn)它。這首詞寫(xiě)情寫(xiě)景具佳,前后呼應(yīng),飽含深情而不事張揚(yáng)是周密詞慘淡經(jīng)營(yíng)、意境較深的作品之一。陳廷焯《詞則》評(píng)下闋即“杜詩(shī)‘回首可憐歌舞地’意,以詞發(fā)之,更覺(jué)凄婉”,也指出它結(jié)尾有力。