竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙
唐代 - 李益
微風(fēng)驚暮坐,臨牖思悠哉。開(kāi)門(mén)復(fù)動(dòng)竹,疑是故人來(lái)。
時(shí)滴枝上露,稍沾階下苔。何當(dāng)一入幌,為拂綠琴埃。
竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙詩(shī)詞賞析
【注釋】:
李益和苗發(fā)、司空曙,都列名“大歷十才子”,彼此是詩(shī)友。詩(shī)題曰《竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙》,詩(shī)中最活躍的形象便是傍晚驟來(lái)的一陣微風(fēng)?!巴L(fēng)懷想,能不依依”(李陵《答蘇武書(shū)》),因風(fēng)而思故人,借風(fēng)以寄思情,是古已有之的傳統(tǒng)比興。本詩(shī)亦然。這微風(fēng)便是激發(fā)詩(shī)人思緒的觸媒,是盼望故人相見(jiàn)的寄托,也是結(jié)構(gòu)全詩(shī)的線(xiàn)索。此詩(shī)成功地通過(guò)微風(fēng)的形象,表現(xiàn)了詩(shī)人孤寂落寞的心情,抒發(fā)了思念故人的渴望。
詩(shī)從“望風(fēng)懷想”生發(fā)出來(lái),所以從微風(fēng)驟至寫(xiě)起。傍晚時(shí)分,詩(shī)人獨(dú)坐室內(nèi),臨窗冥想。突然,一陣聲響驚動(dòng)了他,原來(lái)是微風(fēng)吹來(lái)。于是,詩(shī)人格外感到孤獨(dú)寂寞,頓時(shí)激起對(duì)友情的渴念,盼望故人來(lái)到。他諦聽(tīng)著微風(fēng)悄悄吹開(kāi)院門(mén),輕輕吹動(dòng)竹叢,行動(dòng)自如,環(huán)境熟悉,好象真的是懷想中的故人來(lái)了。然而,這畢竟是幻覺(jué),“疑是”而已。不覺(jué)時(shí)已入夜,微風(fēng)掠過(guò)竹叢,枝葉上的露珠不時(shí)地滴落下來(lái),那久無(wú)人跡的石階下早已蔓生青苔,滴落的露水已漸漸潤(rùn)澤了苔色。多么清幽靜謐的境界,多么深沉的寂寞和思念!可惜這風(fēng)太小了,未能掀簾進(jìn)屋來(lái)。屋里久未彈奏的綠琴上,積塵如土。風(fēng)啊,什么時(shí)候能為我拂掉琴上的塵埃呢?結(jié)句含蓄雋永,語(yǔ)意雙關(guān)。言外之意是:鐘子期不在,伯牙也就沒(méi)有彈琴的意緒。什么時(shí)候,故人真能如風(fēng)來(lái)似的掀簾進(jìn)屋,我當(dāng)重理絲弦,一奏綠琴,以慰知音,那有多么好??!“何當(dāng)”二字,既見(jiàn)出詩(shī)人依舊獨(dú)坐室內(nèi),又表露不勝埋怨和渴望,雙關(guān)風(fēng)與故人,結(jié)出寄思的主題。
全篇緊緊圍繞“聞風(fēng)”二字進(jìn)行藝術(shù)構(gòu)思。前面寫(xiě)臨風(fēng)而思友、聞風(fēng)而疑來(lái)。“時(shí)滴”二句是流水對(duì),風(fēng)吹葉動(dòng),露滴沾苔,用意還是寫(xiě)風(fēng)。入幌拂埃,也是說(shuō)風(fēng),是浪漫主義的遐想。綠琴上積滿(mǎn)塵埃,是由于寂寞無(wú)心緒之故,期望風(fēng)來(lái),拂去塵埃,重理絲弦,以寄思友之意。詩(shī)中傍晚微風(fēng)是實(shí)景,“疑是故人”屬遐想;一實(shí)一虛,疑似恍惚;一主一輔,交織寫(xiě)來(lái),繪聲傳神,引人入勝。而于風(fēng)著力寫(xiě)其“微”,于己極顯其“驚”、“疑”,于故人則深寄之“悠思”。因微而驚,因驚而思,因思而疑,因疑而似,因似而望,因望而怨,這一系列細(xì)微的內(nèi)心感情活動(dòng),隨風(fēng)而起,隨風(fēng)遞進(jìn),交相襯托,生動(dòng)有致。全詩(shī)構(gòu)思巧妙,比喻維肖,描寫(xiě)細(xì)致。可以說(shuō),這首詩(shī)的藝術(shù)魅力實(shí)際上并不在以情動(dòng)人,而在以巧取勝,以才華令人賞嘆。
(倪其心)