古詩十九首

   兩漢漢無名氏
鯨魚網(wǎng)提供關(guān)于兩漢漢無名氏的古詩十九首詩詞、古詩十九首詩句等經(jīng)典詩詞名句,同時(shí)還有唐詩宋詞、古詩三百首、唐詩三百首、現(xiàn)代詩、詩詞名句、元曲、文言文、詩人等古代詩詞大全

古詩十九首

兩漢 - 漢無名氏

今夜良宴會(huì),歡樂難具陳。

彈箏奮逸響,新聲妙入神。

令德唱高言,識(shí)曲聽其真。

齊心同所愿,含意俱未伸。

人生寄一世,奄忽若飆塵。

何不策高足,先據(jù)要路津。

無為守窮賤,轗軻常苦辛。

古詩十九首詩詞賞析

【注釋】:

出自《古詩十九首》之四。

具陳:全部說出。

箏:樂器名,瑟類。古箏竹身五弦,秦漢時(shí)箏木身十二弦。

奮逸響:發(fā)出超越尋常的音響。

令德:賢者,指作歌辭的人。

高言:高妙之論,指歌辭。

識(shí)曲:知音者。

真:真理。這句是說知音者請聽歌中的真意。所謂“高言”和“真”都指下文“人生寄一世”六句。

齊:一致?!褒R心同所愿”,是說人人所想的都是這樣,心同理同。

含意:是說心中都已認(rèn)識(shí)那曲中的真理。

未伸:是說口中表達(dá)不出來。

奄忽:急遽的意思。

飆塵:暴風(fēng)自下而上為“飆(音標(biāo))”?!帮j塵”,是卷地狂風(fēng)里的一陣塵土。以上二句是說人在世上是暫時(shí)寄居,一忽兒就完了。

策:鞭馬前進(jìn)。

高足:指快馬。

津:渡口?!耙方颉北扔饔袡?quán)有勢的地位。以上二句是說應(yīng)該趕快取得高官要職。

轗軻:本是車行不利的意思,引申為人不得志的意思。以上六句就是座中人人佩服的高言真理,這里面含有憤慨和嘲諷,而不是正言莊語。

【簡析】:

這詩所歌詠的是聽曲感心。托為闡明曲中的真意,發(fā)了一番議論。議論的內(nèi)容是:人生短促,富貴可樂,不必長守貧賤,枉受苦辛。這些是感憤的言語,也有自嘲的意味。

 
反對(duì) 0收藏 0打賞 0
 
更多>猜您喜歡
成語大全
好詞好句
網(wǎng)站主頁  |  在線字典  |  成語大全  |  詩詞名句  |  作文大全  |  英語學(xué)習(xí)  |  歇后語  |  網(wǎng)站地圖  |  網(wǎng)站留言  |  違規(guī)舉報(bào)
saninova.com.cn