送賀賓客歸越
唐代 - 李白
鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。
山陰道士如相見,應(yīng)寫黃庭換白鵝。
送賀賓客歸越詩詞賞析
此詩緊扣“歸越”二字。首句寫鏡湖,有三層意思:一、它是越中名勝;二、它是賀知章故鄉(xiāng)的名勝;三、此次歸越,皇帝“有詔賜鏡湖剡川一曲”。由于賀知章是以道士的身份告老還鄉(xiāng)的,而李白此時也正尊崇道學(xué),因此詩中都圍繞著“逸興多”三字,以送出家人的口氣來寫的。鏡湖作為紹興地方的風(fēng)景名勝,以湖水清澄而聞名于世。李白想象友人這次回鄉(xiāng),一定會對鏡湖發(fā)生濃厚的興趣,在那兒終日泛舟遨游的。為了突出賀知章的性格,詩中不再以賓客或賀監(jiān)的官銜稱呼他,而干脆稱他為“狂客”,因賀知章晚年曾自號“四明狂客”。“賓客”到底沾上些官氣,與道士的氣息不相投合,而“狂客”二字一用,不僅除了官氣,表現(xiàn)了賀知章的性格和精神風(fēng)貌,而且與全詩的基調(diào)非常吻合。前兩句把題意已寫足,后兩句則脫開境界,用王羲之寫《黃庭經(jīng)》與山陰道士換鵝的故事,以贊美賀知章今后的生活,兼致送別之意。因為晉代的大書法家王羲之記載的蘭亭盛會就發(fā)生在賀知章的故鄉(xiāng)山陰,而賀知章本人也是著名的書法家,善草隸,深得時人珍愛。所以詩人說,此次賀知章回鄉(xiāng),恐怕也會有道士上門求書。這里表面上是敘述王羲之的故事,實際上是借此故事來寫賀知章,盛贊賀知章書法的高超絕妙。賀知章歸鄉(xiāng)前已入道,而又定居山陰,故以“山陰道士”作陪襯,意義深刻而貼切,毫無雕琢痕跡,而且饒有情趣。這首詩基本是李白信手拈來之作,但他一下就抓住了兩樣?xùn)|西:一個是紹興的鏡湖,另一個便是王羲之當(dāng)年寫字換鵝的故事。全詩實際上所寫的也就是這兩件事。但它們卻都恰能表現(xiàn)出友人故鄉(xiāng)即山陰的地方特色,同時也都能顯示出賀知章這個人的性格特點和才華所在。李白當(dāng)時并未去過山陰,因此詩中所謂的“鏡湖”、“山陰道士”之類,實際上還都是贈別友人時的一種想象之詞。由此可見詩人爐火純青的詩藝。