如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟
宋代 - 李清照
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒,試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否,應(yīng)是綠肥紅瘦。
如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟詩(shī)詞賞析
【注釋】
①綠肥:指枝葉茂盛。紅瘦:謂花朵稀少。
【評(píng)解】
這首小詞委婉地表達(dá)了作者憐花惜花的心情,也流露了內(nèi)心的苦悶。詞中著意人物
心理情緒的刻畫。以景襯情,委曲精工。輕靈新巧而又凄婉含蓄。極盡傳神之妙。
【集評(píng)】
黃蓼園《寥園詞選》:“一問極有情,答以‘依舊’,答得極淡。跌出‘知否’二
句來,而‘綠肥紅瘦’,無限凄婉,卻又妙在含蓄,短幅中藏?zé)o數(shù)曲折,自是圣于詞者。”
胡云翼《宋詞選》:李清照在北宋顛覆之前的詞頗多飲酒、惜花之作,反映出她那
種極其悠閑、風(fēng)雅的生活情調(diào)。這首詞在寫作上以寥寥數(shù)語的對(duì)話,曲折地表達(dá)出主人
公惜花的心情,寫得那么傳神?!熬G肥紅瘦”,用語簡(jiǎn)煉,又很形象化。
《唐宋詞百首詳解》:這首詞用寥寥數(shù)語,委婉地表達(dá)了女主人惜花的心情,委婉、
活潑、平易、精煉,極盡傳神之妙。
-----------------------------
這首小令,有人物,有場(chǎng)景,還有對(duì)白,充分顯示了宋詞的語言表現(xiàn)力和詞人的才華。
“ 昨夜雨疏風(fēng)驟 ”指的是昨宵雨狂風(fēng)猛 。疏,正寫疏放疏狂,而非通常的稀疏義。當(dāng)此芳春,名花正好 ,偏那風(fēng)雨就來逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,覺也睡得濃了。結(jié)果一覺醒來,天已大亮。但昨夜之心情,卻已然如隔在胸,所以一起身便要詢問意中懸懸之事。于是,她急問收拾房屋,啟戶卷簾的侍女:海棠花怎么樣了?侍女看了一看,笑回道 :“還不錯(cuò),一夜風(fēng)雨,海棠一點(diǎn)兒沒變!”女主人聽了,嗔嘆道;“傻丫頭,你可知道那海棠花叢已是紅的見少,綠的見多了嗎!?”
這句對(duì)白寫出了詩(shī)畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人復(fù)雜的神情口吻,可謂“傳神之筆。作者以“濃睡”、“殘酒”搭橋,寫出了白夜至晨的時(shí)間變化和心理演變。然后一個(gè)“卷簾 ”,點(diǎn)破日曙天明,巧妙得當(dāng)。然而,問卷簾之人,卻一字不提所問何事,只于答話中透露出謎底。真是絕妙工巧,不著痕跡。詞人為花而喜,為花而悲、為花而醉、為花而嗔,實(shí)則是傷春惜春,以花自喻,慨嘆自己的青春易逝。