詠貧士 其六

   魏晉陶淵明
鯨魚網(wǎng)提供關于魏晉陶淵明的詠貧士 其六詩詞、詠貧士 其六詩句等經(jīng)典詩詞名句,同時還有唐詩宋詞、古詩三百首、唐詩三百首、現(xiàn)代詩、詩詞名句、元曲、文言文、詩人等古代詩詞大全

詠貧士 其六

魏晉 - 陶淵明

仲蔚愛窮居,繞宅生蒿蓬。

翳然絕交游,賦詩頗能工;

舉世無知者,止有一劉龔。

此士胡獨然?實由罕所同;

介然安其業(yè),所樂非窮通。

人事固以拙,聊得長相從。

詠貧士 其六詩詞賞析

其六(1)

仲蔚愛窮居,繞宅生蒿蓬(2)。

翳然絕交游,賦詩頗能工(3)。

舉世無知者,止有一劉龔(4)。

此士胡獨然?實由罕所同(5)。

介焉安其業(yè),所樂非窮通(6)。

人事固以拙,聊得長相從(7)。

[注釋]

(1)這首詩詠贊東漢隱士張仲蔚。詩人與張仲蔚的性情、愛好、志向大致相同,算是真正的知音,

所以淵明愿以之為楷模,“聊得長相從”。

(2)仲蔚:張仲蔚,東漢平陵(今陜西咸陽西北)人。《高士傳》說他“隱身不仕? .善屬文,

好詩賦。常居窮素,所處蓬蒿沒人。閉門養(yǎng)性,不治榮名。時人莫識,唯劉龔知之”。

(3)翳然:隱蔽的樣子。絕交游:斷絕與世人的交往。工:善。

(4)劉龔:字孟公,劉歆之侄,與仲蔚友善。止:只,僅。

(5)此士:指張仲蔚。胡:何,為什么。獨然:孤獨如此,獨特。罕所同:很少有人與之相同。

(6)介:耿介,耿直。焉:語助詞,猶“然”。業(yè):這里指興趣愛好和志向。所樂非窮通:不以

命運的窮通好壞而悲、喜?!肚f子?讓王》:“古之得道者,窮亦樂,通亦樂,所樂非窮通也?!?/p>

(7)人事:指社會上的人際交往。固:本來。拙:笨。這里指不會逢迎取巧。聊:且。相從:指

追隨張仲蔚的人生道路。這兩句是詩人自指。

[譯文]

仲蔚喜歡獨貧居,

繞屋長滿野蒿蓬。

隱跡不與世來往,

詩作清新奪天工。

舉世無人了解他,

知音只有一劉龔。

此人何故常孤獨?

只因無人與他同。

世俗交往數(shù)我笨,

姑且追隨永相從。

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

 
反對 0收藏 0打賞 0
 
更多>猜您喜歡
成語大全
好詞好句
網(wǎng)站主頁  |  在線字典  |  成語大全  |  詩詞名句  |  作文大全  |  英語學習  |  歇后語  |  網(wǎng)站地圖  |  網(wǎng)站留言  |  違規(guī)舉報
saninova.com.cn