未展芭蕉
唐代 - 錢珝
冷燭無煙綠蠟干,
芳心猶卷怯春寒。
一緘書札藏何事,
會(huì)被東風(fēng)暗拆看。
未展芭蕉詩詞賞析
【注釋】:
豐富而優(yōu)美的聯(lián)想,往往是詩歌創(chuàng)作獲得成功的重要因素,特別是詠物詩,詩意的聯(lián)想更顯得重要。
首句從未展芭蕉的形狀、色澤設(shè)喻。由未展芭蕉的形狀聯(lián)想到蠟燭,這并不新穎;“無煙”與“干”也是很平常的形容。值得一提的是“冷燭”、“綠蠟”之喻。蠟燭通常給人的感覺是紅亮、溫暖,這里卻說“綠”、“冷”,不僅造語新穎,而且表達(dá)出詩人的獨(dú)特感受。“綠蠟”給人以翠脂凝綠的美麗聯(lián)想;“冷燭”一語,則使人感到那緊緊卷縮的蕉燭上面似乎籠罩著一層早春的寒意。
“芳心猶卷怯春寒”。卷成燭狀的芭蕉,最里一層俗稱蕉心。詩人別開生面,賦予它一個(gè)美好的名稱──芳心。這是巧妙的暗喻:把未展芭蕉比成芳心未展的少女。從表面看,和首句“冷燭”、“綠蠟”之喻似乎脫榫,其實(shí),無論從形象上、意念上,兩句都是一脈相通的。“蠟燭有心還惜別”?!坝行南e”的蠟燭本來就可用以形容多情的少女,所以蕉心──燭心──芳心的聯(lián)想原很自然。“綠蠟”一語所顯示的翠脂凝綠、亭亭玉立的形象,也容易使人聯(lián)想到美麗的女性。在詩人想象中,這在料峭春寒中卷縮著“芳心”的芭蕉,仿佛是一位含情脈脈的少女,由于寒意襲人的環(huán)境的束縛,只能暫時(shí)把自己的情懷隱藏在心底。如果說,上一句還只是以物喻物,從未展芭蕉的外在形狀、色澤上進(jìn)行描摹刻畫,求其形似;那么這一句則通過詩意的想象與聯(lián)想,把未展芭蕉人格化了,達(dá)到了人、物渾然一體的神似境界。句中的“猶”字、“怯”字,都極見用意。“猶”字不只明寫目前的“芳心未展”,而且暗寓將來的充分舒展,與末句的“會(huì)被東風(fēng)暗拆”遙相呼應(yīng)?!扒印弊植粌H生動(dòng)地描繪出未展芭蕉在早春寒意包圍中卷縮不舒的形狀和柔弱輕盈的身姿,而且寫出了它的感覺與感情,而詩人的細(xì)意體貼、深切同情也自然流注于筆端。
三、四兩句卻又另外設(shè)喻。古代的書札卷成圓筒形,與未展芭蕉相似,所以這里把未展芭蕉比作未拆封的書札。從第二句以芳心未展的少女設(shè)喻過渡到這一句以緘封的書札設(shè)喻,似乎又不相連屬,但讀時(shí)卻感到渾然一片。這奧妙就在“藏”字上。書札緊緊封緘著,它的內(nèi)容──寫信者的一片“芳心”就深藏在里面,好象不愿意讓人知道它的奧秘。這和上句的“芳心猶卷”在意念上完全相通,不過上句側(cè)重于表現(xiàn)客觀環(huán)境的束縛,這一句則側(cè)重于表現(xiàn)主觀上的隱藏不露。未曾舒展的少女情懷和包蘊(yùn)著深情的少女書札,本來就很容易引起由此及彼的聯(lián)想。但三、四兩句并非用另一比喻簡單地重復(fù)第二句的內(nèi)容,而是通過“藏何事”的設(shè)問和“會(huì)被東風(fēng)暗拆看”的遙想,展示了新的意境,抒發(fā)了更美好的情思。在詩人想象中,這未展芭蕉象是深藏著美好情愫的密封的少女書札,嚴(yán)守著內(nèi)心的秘密。然而,隨著寒氣的消逝,芳春的到來,和煦的東風(fēng)總會(huì)暗暗拆開“書札”,使美好的情愫呈露在無邊的春色之中。既然如此,又何必深藏內(nèi)心的奧秘,不主動(dòng)地坦露情懷,迎接?xùn)|風(fēng),歡呼春天的到來呢?這后一層意思,詩人并沒有點(diǎn)明,讀者卻不難理會(huì)。句中的“會(huì)”字,下得毫不著力,卻讓人感到芭蕉由怯于春寒而“不展”,到被東風(fēng)吹開,是順乎自然規(guī)律的;而“暗”字則極精細(xì)地顯示出這一變化過程是在不知不覺中進(jìn)行的。這兩個(gè)詞語,對(duì)深化詩的意境有重要的作用。
詩意的想象與聯(lián)想,歸根結(jié)蒂還是來源于對(duì)生活的細(xì)心體察和深切體驗(yàn)。如果錢珝對(duì)生活中受到環(huán)境束縛、心靈上受到禁錮的少女缺乏了解與同情,那么他是無論如何不會(huì)產(chǎn)生上面那一系列詩意的聯(lián)想的,也絕不會(huì)從單調(diào)的未展芭蕉身上發(fā)現(xiàn)含情不展的少女的感情與氣質(zhì)的。
(劉學(xué)鍇)