飲酒 其六
魏晉 - 陶淵明
行止千萬端,誰知非與是。
是非茍相形,雷同共譽(yù)毀。
三季多此事,達(dá)士似不爾。
咄咄俗中愚,且當(dāng)從黃綺。
飲酒 其六詩(shī)詞賞析
其六(1)
行止千萬端,誰知非與是(2)?
是非茍相形,雷同共譽(yù)毀(3)。
三季多此事,達(dá)士似不爾(4)。
咄咄俗中愚,且當(dāng)從黃綺(5)。
[注釋]
(1)詩(shī)人在這首詩(shī)中,以憤怒的口吻斥責(zé)了是非不分。善惡不辨的黑暗現(xiàn)實(shí),并決心追隨商山四
皓,隱居世外。
(2)行止:行為舉止。端:種,類。
(3)茍:如果。相形:互相比較。雷同:人云亦云,相同?!抖Y記曲禮上》:“毋剿說,毋雷同?!?/p>
鄭玄注:“雷之發(fā)聲,物無不同時(shí)應(yīng)者,人之言當(dāng)各由己,不當(dāng)然也?!薄冻o?九辯》:“世雷同
而炫曜兮,何毀譽(yù)之昧昧!”毀譽(yù):詆毀與稱譽(yù)。
(4)三季;指夏商周三代的末期。達(dá)士:賢達(dá)之人。爾:那樣。
(5)咄咄(duō多):驚怪聲。 俗中愚:世俗中的愚蠢者。黃綺:夏黃公與綺里,代指“商山四
皓”。見《贈(zèng)羊長(zhǎng)史》注(9)。
[譯文]
行為舉止千萬種,
誰是誰非無人曉。
是非如果相比較,
毀譽(yù)皆同壞與好。
夏商周未多此事,
賢士不曾隨風(fēng)倒。
世俗愚者莫驚嘆,
且隱商山隨四皓。
-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------