石魚(yú)湖上醉歌并序

   唐代元結(jié)
鯨魚(yú)網(wǎng)提供關(guān)于唐代元結(jié)的石魚(yú)湖上醉歌并序詩(shī)詞、石魚(yú)湖上醉歌并序詩(shī)句等經(jīng)典詩(shī)詞名句,同時(shí)還有唐詩(shī)宋詞、古詩(shī)三百首、唐詩(shī)三百首、現(xiàn)代詩(shī)、詩(shī)詞名句、元曲、文言文、詩(shī)人等古代詩(shī)詞大全

石魚(yú)湖上醉歌并序

唐代 - 元結(jié)

石魚(yú)湖,似洞庭,夏水欲滿君山春。

山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。

長(zhǎng)風(fēng)連日作大浪,不能廢人運(yùn)灑舫。

我持長(zhǎng)瓢坐巴丘,酌飲四座以散愁。

石魚(yú)湖上醉歌并序詩(shī)詞賞析

原序:

漫叟以公田米釀酒,因休暇則載酒于湖上,時(shí)取一醉。歡醉中,據(jù)湖岸引編巰魚(yú)取酒,使舫載之,遍飲坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,諸子環(huán)洞庭而坐,酒舫泛泛然觸波濤而往來(lái)者,乃作歌以長(zhǎng)之。

【注解】:

1、漫叟:元結(jié)的別號(hào)。

2、疑:似。

3、長(zhǎng):猶助興。

【韻譯】:

我用公田的米釀酒,

常借休假之閑,載酒到石魚(yú)湖上,

暫且博取一醉。

在酒酣歡快之中,

靠著湖岸,伸臂向石魚(yú)取酒,

叫船載著,

使所有在座的人都痛飲。

好象靠著巴陵山,

而伸手向君山上舀酒一般,

同游的人,也象繞洞庭湖而坐。

酒舫漫漫地觸動(dòng)波濤,

來(lái)來(lái)往往添酒。

于是作了這首醉歌,歌詠此事。

??

湖南道州的石魚(yú)湖,真象洞庭,

夏天水漲滿了,君山翠綠蒼蒼。

且把山谷作酒杯,湖水作酒池,

酒徒濟(jì)濟(jì),圍坐在洲島的中央。

管他連日狂風(fēng)大作,掀起大浪,

也阻遏不了,我們運(yùn)酒的小舫。

我手持酒葫蘆瓢,穩(wěn)坐巴丘山,

為四卒斟酒,借以消散那愁腸!

【評(píng)析】:

??元結(jié)在代宗時(shí),曾任道州刺史,其時(shí)他寫了好幾首吟石魚(yú)湖的詩(shī)。他的《石魚(yú)湖

上作序》云:“?泉南上有獨(dú)石在水中,狀如游魚(yú)。魚(yú)凹處,修之可以貯酒。水涯四

匝,多欹石相連,石上堪人坐,水能浮小舫載酒,又能繞石魚(yú)洄流,及命湖曰石魚(yú)

湖,鐫銘於湖上,顯示來(lái)者,又作詩(shī)以歌之?!庇性?shī)云:“吾愛(ài)石魚(yú)湖,石魚(yú)在湖

里,魚(yú)背有酒樽,繞魚(yú)是湖水”。

??此詩(shī)乃歌詠石魚(yú)湖風(fēng)景,抒發(fā)詩(shī)人淡于仕途進(jìn)取,意欲歸隱的胸懷。詩(shī)起首以洞

庭湖作比石魚(yú)湖,以君山作比石魚(yú);接著敘述在石魚(yú)的尋歡作樂(lè);最后說(shuō)明即使有大

風(fēng)大浪,也不能阻止飲酒作樂(lè),借以忘憂。詩(shī)的格調(diào)清新自然,乘興而發(fā),毫無(wú)拘

束,足見(jiàn)詩(shī)人胸襟之開(kāi)闊,和及時(shí)行樂(lè)的思緒。

--引自"超純齋詩(shī)詞"bookbest.163 翻譯、評(píng)析:劉建勛

【簡(jiǎn)析】:

這首詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人已動(dòng)歸隱之心,借酒澆愁和向往無(wú)拘無(wú)束的閑散生活,其中醉后狂言,寫得直率自然,具有民歌色彩。

 
反對(duì) 0收藏 0打賞 0
 
更多>猜您喜歡
成語(yǔ)大全
好詞好句
網(wǎng)站主頁(yè)  |  在線字典  |  成語(yǔ)大全  |  詩(shī)詞名句  |  作文大全  |  英語(yǔ)學(xué)習(xí)  |  歇后語(yǔ)  |  網(wǎng)站地圖  |  網(wǎng)站留言  |  違規(guī)舉報(bào)
saninova.com.cn