英語文章摘抄(一)
A Happy Day
Winter came and the first snow began to fall . It was early Saturday morning . When I got up and looked out of the window , I saw trees , roofs and the ground all covered with snow . The world seemed to be a vast or expanse of whiteness . How beautiful ! "A heavy snow , a rich harvest ." Peasants must be very happy . I was happy . too , becanse… Well , let me tell you .
In the previous afternoon , when school was ocer , our teacher came into the classroom . " Shall we go to the hill and have a snow fight ?" she asked us with a smile . " Good!" The whole class shouted cheerfully .
That ' s why I was so happy in the morning .
When we got to the hill , we started making snow balls at once , Suddenly a snow ball hit me in the face . How cold ! When I had made enough snow balls , I began to throw them at my "enemies" .
We threw snow ball at each other ; we kept laughing and shouting . What great fun ! What great fun ! We were children again . We did not stop enjoying ourselves until we could not see each other clearly for the dark .
On our way home , we were still talking about our snow fight . The wind was blowing hard , but we did not feel the cold . What a happy day !
愉快的一天
冬天來了,第一場雪開始降落人間,星期六的早晨,當我睜開雙眼隔著窗戶向外地,發(fā)現樹、屋頂和大地全都被白雪覆蓋。整個世界都成了白茫茫的一片。真漂亮??!“瑞雪兆豐年”。農民伯伯們一定高興,當然我也不例外,就讓我來告訴你為什么吧。
昨天,下午當課一結束,老師就到教室問我們:“我們到山上打雪仗怎么樣?”“太棒了!”整個教室歡騰起來。
這就是為什么我早上高興的原因。
到了山上之后,我們便立刻開始了雪球大戰(zhàn)。突然,一個雪球砸在我臉上,好冷啊!當我弄了足夠多的雪球之后,就開始朝我的“敵手們”扔去。
我們互向朝對方扔雪球,笑啊,喊啊,真是太好玩了!我們又回到了童年。大家一直玩到天黑的看不清出來彼此收場。
在回家的路上,大家繼續(xù)談論著剛才的雪仗。風吹得很猛,但我們一點都感覺不到冷,多么快樂的一天!
英語文章摘抄(二)
When he arrived at his father's house, sudden sadness and regret filled his heart. He began to search through his father's important papers and saw the still new Bible, just as he had left it years ago. With tears, he opened the Bible and began to turn the pages. As he was reading, a car key dropped from the back of the Bible. It had a tag with the dealer's name, the same dealer who had the sports car he had desired. On the tag was the date of his graduation, and the words… "PAID IN FULL".
How many times do we miss blessings because they are not packaged as we expected? Do not spoil what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for.
Sometimes we don't realize the good fortune we have or we could have because we expect "the packaging" to be different. What may appear as bad fortune may in fact be the door that is just waiting to be opened.
我們多少次地與祝福擦肩而過,僅僅因為他們沒有按我們想象中的樣子包裝好?不要在渴望得到沒有的東西時損壞你已經擁有的東西,但要記住一點:你現在所擁有的恰恰正是你曾經一心渴望得到的。
在父親的房子里,他突然內心感到一陣悲傷與懊悔。他開始仔細搜尋父親的重要文件,突然發(fā)現了那本《圣經》--還跟幾年前一樣嶄新。他噙著淚水打開《圣經》并一頁一頁地閱讀著。忽然,從書的背面掉出一把鑰匙。鑰匙上掛著一個標簽,上面寫著一個汽車經銷商的名字--正是他曾渴望的那輛跑車的經銷商。標簽上還有他的畢業(yè)日期及“款已付清”的字樣。
有時,我們并沒有意識到我們已經擁有或本該擁有的好運,僅僅因為它的外表與我們想象中的有所不同。其實,表面上看起來像是壞運氣的東西或許正是等待開啟的幸運之門。
英語文章摘抄(三)
A young man was getting ready to graduate from college. For many months he had admired a beautiful sports car in a dealer's showroom, and knowing his father could well afford it, he told him that was all he wanted.
As Graduation Day approached, the young man awaited signs that his father had purchased the car. Finally, on the morning of his graduation, his father called him into his private study. His father told him how proud he was to have such a fine son, and told him how much he loved him. He handed his son a beautiful wrapped gift box. Curious, but somewhat disappointed, the young man opened the box and found a lovely, leather——bound Bible, with the young man's name embossed in gold. Angrily, he raised his voice to his father and said, "With all your money you give me a Bible?" He then stormed out of the house, leaving the Bible.
Many years passed and the young man was very successful in business. He had a beautiful home and a wonderful family, but realizing his father was very old, he thought perhaps he should go to see him. He had not seen him since that graduation day. Before he could make the arrangements, he received a telegram telling him his father had passed away, and willed all of his possessions to his son. He needed to come home immediately and take care of things.
從前,有位年輕人即將大學生畢業(yè)。數月來,他一直渴望得到某汽車商產品陳列室中的一輛跑車。他知道,他那富有的父親肯定買得起這輛車,于是,他便跟父親說他很想得到那輛漂亮的跑車。
在畢業(yè)典禮即將來臨的日子里,年輕人等待著父親買下跑車的消息。終于,在畢業(yè)典禮那天上午,父親將他叫到自己的書房并告訴他,有他這么出色的兒子自己感到非常自豪而且非常愛他這個兒子。接著,父親遞給兒子一個包裝精美的禮品盒。年輕人感到好奇,但帶著些許失望地打開禮品盒,卻發(fā)現里面是一本精美的精裝本《圣經》,上面以金子凸印著年輕人的名字。看罷,年輕人怒氣沖沖地向父親大喊道:“你有那么多錢,卻只給我一本《圣經》?”說完,便丟下《圣經》,憤怒地沖出房子。
多年以后,年輕人已事業(yè)有成。他擁有一所漂亮的房子,一個溫馨的家庭。但當得知父親年事已高,他想,或許應該去看看他。自從畢業(yè)那天起他就一直不見父親。就在起程時,他收到一封電報——父親已逝世,并已立下遺囑將其所有財產轉給兒子。他要立即回父親家處理后事。
英語文章摘抄